FLUXUS
Cristiane Grando(Traducción Leo Lobos)
I ¿piensas que estoy hecha de carne, huesos, sangre?
no
soy viento, lluvia, fuego, nada
II a veces es bueno sentir hambre para solo después morir de nostalgia
III mi último poema insoportable la perfección del goce
IV sangre veo solamente sangre
y lluvia
V ¿para qué la introspección? ¿para qué ver en lo oscuro?
VI me ama mas no me mira con la profundidad de los ojos que no ven
VII siento la falta de sus manos
es como si en el mundo ya no existiera un padre ni un dios
VIII escribir puede ser un acto de amor pero también el suicidio de las palabras
IX alguien canta a lo lejos alguien canta en mis oídos sordos
X náuseas yo que estoy casi muerta de la vida y del silencio
XI escribo para ser porque estoy y aún corre el rojo de la vida
XII escribo en un flujo dinámico de estrellas en el casi-oscuro del cuarto para no ver las letras para ver solamente para ver
la perfección
XIII infernal el calor del cuerpo sudando bajo las ropas
XIV sé de la angustia de Virginia Woolf y de las hormonas de la mujer que explotan como volcanes
XV tengo miedo de los terremotos; soy hija de estos movimientos que viven desde siempre en mi paisaje
XVI jamás escribí tanto a un solo tiempo tal vez esté lista para el mensaje cifrado; mañana comprenderé las frustraciones de hoy como tú, Carlos, comprendes solamente en el ahora tus palabras e hijos del pasado
XVII que gracia, levedad y peso cargan las palabras y los hijos que han de llegar un día
poeta-escultor-de-silencios-y-piedras qué dulzura y amargo soportan los fonemas y los versos
XVIII la muerte y su doble vienen seducciones y misterios marmuertemar la muerte viene la muerte que habita en mí la muerte y sus ecos
XIX quería tanto ser hombre y tal vez así pudiese ser menos muerte
abandono es mi nombre mi ser gestado por el tiempo
XX cicatrices en el rostro mucho más que arrugas
cicatrices en la cara en que el mundo golpea y golpea y golpea como el viento en las ventanas de una casa abandonada
XXI escribo como si fuera un solo grito en la noche oscura
escribo, escribo y escribo energía oscura del multiverso
plurivérsase la noche y anochece todavía más
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário